I Heard The Bells On Christmas Day



Автор: Burl Ives
В альбоме: Miscellaneous
Время: 2:16
Категория: Популярная

Оригинальный текст трека:

I heard the bells on Christmas day
Their old familiar carols play
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men

I thought how, as the day had come
The belfries of all Christendom
Had rolled along th’ unbroken song
Of peace on earth, good will to men

And in despair I bowed my head
“There is no peace on earth,” I said
“For hate is strong and mocks the song
Of peace on earth, good will to men.”

Then pealed the bells more loud and deep
“God is not dead, nor doth He sleep
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to men.”

Till ringing, singing on its way
The world revolved from night to day
A voice, a chime, a chant sublime
Of peace on earth, good will to men

Перевод с английского на русский язык:

Я слышал колокола на Рождество
Их старый знакомые гимны играть
И дикие и сладкие слова повторить
Мир на земле, добрая воля к мужчинам

Я думал как, как день пришел
Колоколен всего Христианства
Он вырулил на протяжении th’ unbroken песня
Мир на земле, добрая воля к мужчины

И в отчаянии я склонил голову
“Нет мира на земле, – сказал я
“Для ненависть сильна и издевается песни
Мира на земле, доброй воли, чтобы Мужчины.”

Затем очищенные колоколов более громким и глубоко
“Бог не мертв, ни но спит
Ошибка не должна произойти сбой, право преобладать
Мира на земле, добрая воля к мужчинам.”

Пока звенит, поет на своем пути
Мир превратили ночь в день
Голос, тембр, пение возвышенное
Мира на земле, добрая воля к мужчинам


Опубликовать комментарий